-
1 pressurized container
контейнер под давлением
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
резервуар со сжатым воздухом или газом
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > pressurized container
-
2 pressurized
1. a тех. герметический; герметизированный2. a тех. находящийся под давлением; имеющий избыточное давление -
3 pressurized
1. герметизированный, герметический2. находящийся под давлениемpressurized cable — кабель, находящийся под давлением
-
4 pressure vessel
1) Авиация: корпус реактора, герметичная конструкция2) Морской термин: прочный резервуар3) Медицина: бак высокого давления4) Техника: автоклав, аппарат высокого давления, баллон (со сжатым газом), варочный сосуд, корпус высокого давления, сосуд высокого давления, напорный бак, контейнер высокого давления5) Строительство: напорный сосуд, резервуар под давлением6) Нефть: сосуд под давлением, сосуд, работающий под давлением7) Космонавтика: баллон высокого давления, герметичный сосуд8) Машиностроение: ёмкость, рассчитанная на высокое давление9) Нефтегазовая техника резервуар высокого давления10) Автоматика: камера высокого давления11) Макаров: силовой корпус, сосуд давления12) Нефть и газ: сосуд ВД, ёмкость высокого давления13) Алюминиевая промышленность: прессователь -
5 bomb
[bɒm]1) Общая лексика: авиационная бомба, баллон (для сжатого воздуха, сжиженного газа), бомба, бомбардировать, бомбить, вулканическая бомба, добиться потрясающего успеха, забрасывать ручными гранатами, контейнер для радиоактивных материалов, обстреливать миномётным огнем, оскандалиться, потенциальная угроза применения ядерного оружия, провалиться (особ. о спектакле), ручная граната, сбрасывать бомбы, мина (миномёта)2) Медицина: источник ионизирующего излучения (для лучевой терапии), баллон (для сжатого воздуха)3) Разговорное выражение: пролететь как фанера над парижем4) Американизм: одержать победу, потерпеть неудачу, провал, bad (The movie was \<b\>a bomb\</b\>)5) Военный термин: (anti-personnel) осколочная мина (миномётная), bombardier, bombardment, АБ, артиллерийская мина, диверсионная мина, заряд взрывчатого вещества (для морской сейсморазведки), баллон (для сжатых газов), бомбить, бомбовый, забрасывать ручными гранатами, ручная граната, сбрасывать бомбы6) Техника: автоклав, автомобиль с исключительно высокими динамическими и скоростными качествами, заряд ВВ (для морской сейсморазведки), сосуд высокого давления7) История: маленький военный корабль, несущий мортиры8) Австралийский сленг: наркотик, плюхнуться в воду, наделав много брызг, провал на экзамене, старая автомашина10) Металлургия: ампула (с радиоактивным веществом)11) Сленг: всех взволновавшее объявление, всех напугавшее объявление, сделать (что-либо) "на высшем уровне", длинный пас (в футболе), явная неудача (особенно творческая), явная удача (особенно творческая), (shell) неожиданная новость (I'm still recovering from your bombshell of last evening. Я продолжаю находиться под впечатлением от твоей вчерашней неожиданной новости), не удаться (провалиться) (My first try bombed, but things got better. Моя первая попытка провалилась, но дела пошли лучше.), неудачная пьеса(постановка), мчаться с вихрем (Ex.: He just \<b\>bombed\</b\> down the hill — Он \<b\>с вихрем промчался\</b\> вниз по склону), нестись вихрем (Ex.: The motorcyclist's \<b\>bombing\</b\> through a labyrinth of snow, from Fellini's Amarcord plot - По лабиринту снега \<b\>вихрем несется\</b\> мотоциклист), автомашина, большая сумма денег, всех взволновавшее или напугавшее объявление, нечто, во что трудно поверить, сделать (что-либо) идеально, явная удача или неудача (особенно творческая)12) Вычислительная техника: бомба (неверная команда, вызывающая порчу программы)13) Нефть: толстостенный стальной пробоотборник для отбора проб нефти на забое, заряд взрывчатого вещества (для морской сейсмической разведки)15) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: свободно падающая пробка (для ступенчатого цементирования)16) Нефтегазовая техника заряд ВВ для морской сейсморазведки, контейнер для отбора проб под давлением17) Оружейное производство: (миномётная) мина, обстреливать из миномётов18) Сахалин Р: свободно падающая пробка для ступенчатого цементирования19) Макаров: баллон с аэрозолем, головка гарпуна с взрывчатым веществом для охоты на китов, неожиданность, опрыскиватель, баллон (для сжатого газа), радиоактивный источник (для терапии), бомба (испытательный сосуд)20) Велосипеды: ехать, не заботясь о собственной безопасности21) Безопасность: взрывное устройство, взрывоопасный объект22) Нефть и газ: баллон со сжатым газом23) Каспий: баллон для сжатых газов -
6 vessel
сосуд; резервуар, контейнерcylindrical vessel — цилиндрический сосуд, цилиндрическая ёмкость
gas storage vessel — газгольдер; сосуд для хранения газа под давлением
pressure vessel — сосуд под давлением, напорный сосуд
-
7 egg
* * * -
8 sulfur dome
Колпак с сернистым ангидридом.Перевернутый контейнер, поддерживающий высокую концентрацию газа диоксида серы используемый при литье под давлением, чтобы защитить тигель с расплавленным магнием от возгорания. -
9 bomb
* * *
* * *
* * *
•- bottomhole temperature bomb
- calorimetric bomb
- calorimetric oxygen bomb
- combustion bomb
- stink bomb
- temperature bomb
- time bomb* * *• бомбить -
10 HC
1) Общая лексика: hum. сокр. Hors Commerce, homework club (в школе - Великобрит.), Henry's Coefficient (evaluation report in geology)2) Компьютерная техника: Handler Compiler3) Медицина: окружность головы (head circumference)4) Американизм: Hardware Configuration5) Военный термин: HUMINT Committee, Head Commander, High Commissioner, Home Command, Hospital Corps, Household Cavalry, Hydrographic Center, hand control, hard copy, headquarters command, health category, health certificate, helicopter command, helicopter coordinator, helicopter, combat, high command, hollow charge, host country, командование в метрополии6) Техника: crystal holder, height console, heterogeneous computer network, holder, crystal, home computer, homogeneous computer network, hybrid computer, hydrogen cooled engine, hyper conductivity7) Сельское хозяйство: heat conductivity, hydraulic conductivity8) Шутливое выражение: Horse Crazy9) Математика: Half Circle10) Экономика: Трудовые ресурсы ( Human Capital)11) Грубое выражение: Holy Crap12) Кино: Hard Core13) Металлургия: Hanging Ceiling, высокоуглеродистый (сокр. - high-carbon)14) Телекоммуникации: horizontal cross-connect, Horizontal Cross-Connect (DEC)15) Сокращение: Civil aircraft marking (Ecuador), Hard Core (Ammunition), Helicopter, cargo (UK), Heralds' College, Hexachloroethane-zinc (Smoke mixture), High Carbon, Holy Communion, Home Counties, House of Commons, House of Correction, hand crank, heating cabinet, hose clamp, hydraulic clean, high capacity (projectile)16) Университет: Humphrey's Classes17) Физиология: Hair Composition, Hair Cuticle, Head Coach, Headache Cure, Hurt Comfort, Hydrocortisone18) Школьное выражение: Holy Cross19) Электроника: Headphone Coupling, High Current20) Вычислительная техника: "жёсткая" плата, hard card, Handler Compiler (SAX, XML)21) Литература: Home Club22) Нефть: heat checking, high capacity23) Транспорт: Hazardous Cargo24) Пищевая промышленность: Houston Concentrate25) Экология: гидрогенолиз, гидрокрекинг, деструктивная гидрогенезия, крекинг под давлением водорода26) Деловая лексика: House Copy27) Бурение: большой вместимости (high capacity), большой производительности (high capacity), высокой пропускной способности (high capacity)28) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Health Checks29) Нефтепромысловый: Кнгн ( углеводороды)30) Полимеры: hexachlorethane, high conductivity, horizontal clamp, hydrocarbon31) Автоматика: host computer32) Сахалин Ю: hydrocarbons33) Химическое оружие: Hazard classification, hearing conservation, hollow core, white smoke, pyrotechnic munitions [hexachloroethane]34) Макаров: heavy chain, hydrogen cooled (engine)35) Безопасность: High Compression36) Расширение файла: Header file37) Нефтеперерабатывающие заводы: hydrocracking, hose coupling38) Логистика: High Cube (контейнер)39) Собаководство: Herding Instinct Certified40) HR. human capacity, headcount41) Электротехника: heating coil, heavy current, holding coil42) Должность: Honoris Causa43) Чат: Hi Corbett44) Правительство: Harris County, Hater County45) NYSE. Hanover Compressor Company Holdings Corporation46) Единицы измерений: Hourly Count47) Международная торговля: Hors De Commerce -
11 hc
1) Общая лексика: hum. сокр. Hors Commerce, homework club (в школе - Великобрит.), Henry's Coefficient (evaluation report in geology)2) Компьютерная техника: Handler Compiler3) Медицина: окружность головы (head circumference)4) Американизм: Hardware Configuration5) Военный термин: HUMINT Committee, Head Commander, High Commissioner, Home Command, Hospital Corps, Household Cavalry, Hydrographic Center, hand control, hard copy, headquarters command, health category, health certificate, helicopter command, helicopter coordinator, helicopter, combat, high command, hollow charge, host country, командование в метрополии6) Техника: crystal holder, height console, heterogeneous computer network, holder, crystal, home computer, homogeneous computer network, hybrid computer, hydrogen cooled engine, hyper conductivity7) Сельское хозяйство: heat conductivity, hydraulic conductivity8) Шутливое выражение: Horse Crazy9) Математика: Half Circle10) Экономика: Трудовые ресурсы ( Human Capital)11) Грубое выражение: Holy Crap12) Кино: Hard Core13) Металлургия: Hanging Ceiling, высокоуглеродистый (сокр. - high-carbon)14) Телекоммуникации: horizontal cross-connect, Horizontal Cross-Connect (DEC)15) Сокращение: Civil aircraft marking (Ecuador), Hard Core (Ammunition), Helicopter, cargo (UK), Heralds' College, Hexachloroethane-zinc (Smoke mixture), High Carbon, Holy Communion, Home Counties, House of Commons, House of Correction, hand crank, heating cabinet, hose clamp, hydraulic clean, high capacity (projectile)16) Университет: Humphrey's Classes17) Физиология: Hair Composition, Hair Cuticle, Head Coach, Headache Cure, Hurt Comfort, Hydrocortisone18) Школьное выражение: Holy Cross19) Электроника: Headphone Coupling, High Current20) Вычислительная техника: "жёсткая" плата, hard card, Handler Compiler (SAX, XML)21) Литература: Home Club22) Нефть: heat checking, high capacity23) Транспорт: Hazardous Cargo24) Пищевая промышленность: Houston Concentrate25) Экология: гидрогенолиз, гидрокрекинг, деструктивная гидрогенезия, крекинг под давлением водорода26) Деловая лексика: House Copy27) Бурение: большой вместимости (high capacity), большой производительности (high capacity), высокой пропускной способности (high capacity)28) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Health Checks29) Нефтепромысловый: Кнгн ( углеводороды)30) Полимеры: hexachlorethane, high conductivity, horizontal clamp, hydrocarbon31) Автоматика: host computer32) Сахалин Ю: hydrocarbons33) Химическое оружие: Hazard classification, hearing conservation, hollow core, white smoke, pyrotechnic munitions [hexachloroethane]34) Макаров: heavy chain, hydrogen cooled (engine)35) Безопасность: High Compression36) Расширение файла: Header file37) Нефтеперерабатывающие заводы: hydrocracking, hose coupling38) Логистика: High Cube (контейнер)39) Собаководство: Herding Instinct Certified40) HR. human capacity, headcount41) Электротехника: heating coil, heavy current, holding coil42) Должность: Honoris Causa43) Чат: Hi Corbett44) Правительство: Harris County, Hater County45) NYSE. Hanover Compressor Company Holdings Corporation46) Единицы измерений: Hourly Count47) Международная торговля: Hors De Commerce -
12 pressurized container
1) Общая лексика: содержимое под давлением (надпись на аэрозоли со средством бытовой химии)2) Техника: аэрозольная тара3) Космонавтика: герметизированная кабина, герметизированный контейнер, герметизированный отсек, гермоконтейнер4) Автоматика: изобарическая тара -
13 vessel
['ves(ə)l]1) Общая лексика: беззащитное существо, корабль, кровеносный сосуд, посудина, самолёт, слабое существо, сосуд, судно, надводное судно2) Биология: склянка4) Техника: бак, гидросамолёт, контейнер (для жидкостей или газов), котёл, кювет, приёмник, реторта6) Строительство: посуда, ячейка, пора (древесины)7) Железнодорожный термин: цистерна8) Экономика: франко борт судно9) Горное дело: конус (для обогащения мелочи в тяжёлой суспензии)10) Лесоводство: трахей12) Текстиль: барка13) Нефть: железнодорожная цистерна, "стакан", колонна14) Космонавтика: камера15) Метрология: колба16) Парфюмерия: варочный котел, чан17) Деловая лексика: воздушный корабль18) Полимеры: котёл (варочный), реактор19) Автоматика: конвертерная груша20) Робототехника: транспортное средство21) Сахалин А: ёмкость (под давлением)22) Общая лексика: кузов (самосвала)23) Макаров: вместилище, корпус, летательный аппарат, ракета, баллон (ёмкость)25) Яхтенный спорт: лодка -
14 egg
чугунный контейнер (для ввода серной кислоты под давлением); скважинный заряд динамита.English-Russian dictionary of terms for geological exploration drilling > egg
-
15 sulfur dome
колпак с сернистым ангидридом
Перевернутый контейнер, поддерживающий высокую концентрацию газа диоксида серы используемый при литье под давлением, чтобы защитить тигель с расплавленным магнием от возгорания.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > sulfur dome
См. также в других словарях:
контейнер под давлением — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN pressurized container … Справочник технического переводчика
контейнер для сыпучих грузов, работающий под давлением — Контейнер для сыпучих грузов под давлением, разгрузка и загрузка которого может происходить под действием силы тяжести или при изменении давления. Примечания Контейнеры этого типа имеют коды В0 В6. [ГОСТ Р 52076] [ГОСТ Р 52202 2004 (ИСО 830 99)]… … Справочник технического переводчика
ГОСТ 31314.3-2006: Контейнеры грузовые серии 1. Технические требования и методы испытаний. Часть 3. Контейнеры-цистерны для жидкостей, газов и сыпучих грузов под давлением — Терминология ГОСТ 31314.3 2006: Контейнеры грузовые серии 1. Технические требования и методы испытаний. Часть 3. Контейнеры цистерны для жидкостей, газов и сыпучих грузов под давлением оригинал документа: 3.5 газ : Газ или насыщенные пары с… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Контейнер-цистерна — Контейнер цистерна: контейнер, состоящий из следующих основных элементов: цистерны (или цистерн) и каркаса (или рамных элементов для контейнеров цистерн, не имеющих продольных несущих элементов)... Источник: ГОСТ 31314.3 2006 (ИСО 1496 3:1995).… … Официальная терминология
контейнер необслуживаемого усилительного [регенерационного] пункта — Контейнер, предназначенный для размещения аппаратуры связи, а также для размещения оборудования содержания кабеля под давлением и оборудования электропитания. [ОСТ 45.121 97] Тематики линии, соединения и цепи электросвязи Обобщающие термины… … Справочник технического переводчика
контейнер — 3.7 контейнер : Тара многократного обращения, представляющая собой пространственную конструкцию, соответствующая определенным конструктивным и технологическим требованиям, применяемая для хранения и доставки строительных грузов. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
контейнер - цистерна — 3.1 контейнер цистерна : Контейнер, состоящий из следующих основных элементов: цистерны (или цистерн) и каркаса (или рамных элементов для контейнеров цистерн, не имеющих продольных несущих элементов). Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Ту-22М — Не следует путать с Ту 22. Ту 22М … Википедия
Кузнечно-штамповочное производство — I Кузнечно штамповочное производство отрасль тяжёлого машиностроения, производящая различные металлические изделия (от деталей машин до предметов домашнего обихода) ковкой (См. Ковка), штамповкой (См. Штамповка), Прессованием. В основе… … Большая советская энциклопедия
Кузнечно-штамповочное производство — I Кузнечно штамповочное производство отрасль тяжёлого машиностроения, производящая различные металлические изделия (от деталей машин до предметов домашнего обихода) ковкой (См. Ковка), штамповкой (См. Штамповка), Прессованием. В основе… … Большая советская энциклопедия
система — 4.48 система (system): Комбинация взаимодействующих элементов, организованных для достижения одной или нескольких поставленных целей. Примечание 1 Система может рассматриваться как продукт или предоставляемые им услуги. Примечание 2 На практике… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации